top of page
3d-rendering-abstract-black-white-background (1).jpg

Understanding OSHA's Focus Four Workplace Hazards

Project Overview

​

An English as a Second Language (ESL) friendly eLearning course that simplifies the Occupational Safety and Health Administration’s (OSHA) Focus Four hazards using plain language, visuals, and interactivity. This training, originally designed for construction workers in the hospitality industry, can be applied to any construction setting where ESL employees require a more accessible and simplified safety learning experience.

​

Audience: ESL Learners

Responsibilities: Instructional Design, Content Simplification, eLearning Development

Tools Used: Articulate Rise, Camtasia, Google Forms

​

Experience The Full Project

​

Needs Analysis

This self‑initiated project draws on my background as an English as a Second Language (ESL) educator with over seven years of experience supporting adult professionals. The goal was to make workplace safety training more accessible for ESL learners by adapting content from the Occupational Safety and Health Administration (OSHA), a United States government agency responsible for ensuring safe working conditions. The course uses instructional design best practices shaped by my ESL teaching experience to support workers who speak English as a second language.

​

This project addresses a recurring need: many non‑native English‑speaking workers in construction struggle to understand OSHA safety training due to complex language, cultural differences, and limited contextualization.

​

Research from OSHA and other sources indicates that language barriers significantly increase the risk of workplace accidents for ESL workers. According to OSHA, foreign‑born workers in construction face a higher rate of work‑related injuries and fatalities compared to native‑born workers.

​

The Bureau of Labor Statistics reports that Hispanic and foreign‑born workers, many of whom are ESL learners, experience injury rates roughly 20–30% higher than native English speakers in construction jobs. These findings underscore the critical need for safety training that is accessible and effective for ESL workers.

By developing a course that simplifies language, incorporates visual aids, and utilizes interactive elements, this project aims to bridge the communication gap and enhance safety awareness among ESL learners.

Design Planning

I used a pre‑built Rise template to design modules on OSHA’s Focus Four Hazards, each following a structured sequence. Modules included a definition, scenario, visual example, and knowledge checks to support scaffolded learning.

 

To accommodate ESL learners with varying literacy levels, I simplified the language using shorter sentences and clearer word choices. Using visuals, I highlighted potential hazards to help learners connect images to real‑world safety concerns. Interactive elements encouraged active participation and reduced passive learning.

 

Although I didn’t use a traditional storyboard, I relied on this pre‑built template to provide a consistent visual and structural framework for the course design.

 

Added support tools:

I created a dedicated vocabulary section featuring three AI-generated flip cards that paired new safety terms with AI-generated images. Learners could explore word meanings visually and interactively. To support vocabulary development, each module included interactive check-ins that directed learners to Merriam-Webster, where they can explore word meanings, pronunciations, and examples of use.

 

I also included reflection prompts that encouraged learners to recall personal experiences or similar scenarios, helping them connect the training to real-life situations.

Learning Objectives

Drawing on my experience as an ESL educator and instructional designer, I created an accessible, interactive training module to help non‑native English speakers in construction settings better understand and respond to OSHA’s Focus Four hazards. The course aligns with OSHA guidelines and ESL best practices, with learning objectives grounded in real‑world scenarios that shaped the structure, pacing, and interactivity to support practical skill development.

​

By the end of the course, learners can:

  • Identify and define the Focus Four hazards: falls, electrocution, struck‑by, and caught‑in/between

  • Recognize examples of each hazard on a job site

  • Apply basic safety practices to reduce risk

  • Demonstrate understanding through interactive checks and scenario‑based decisions

​

With thousands of preventable injuries and fatalities each year linked to these hazards, this project addresses the need for training that makes complex OSHA standards easier for ESL learners to understand.

​

The course bridges the communication gap between traditional safety training, often dense with jargon, and workers who face language barriers. My goal was to simplify content without sacrificing accuracy or compliance, using plain English and familiar vocabulary.

​

Visual aids, icons, and interactive scenarios reinforce key concepts, offering multiple ways to engage with the material. Content is broken into manageable sections with clear headings and bullet points to reduce cognitive load. Interactive quizzes and click‑to‑reveal elements promote engagement and provide immediate feedback to support learning.

ID Considerations

Cognitive Load Theory

To reduce cognitive load and make the material approachable for ESL learners, I divided the course into focused, bite-sized modules—each dedicated to one of OSHA’s Focus Four hazards: fall protection, electrocution, struck-by, and caught-in/between.

​

Each module was structured consistently, including a definition, a real-world scenario, a visual example, and a knowledge check. This chunking strategy helped prevent information overload, allowing learners to focus on one concept at a time. By simplifying complex safety information and breaking it into manageable segments, learners could process and retain the content more effectively..

​

The consistent structure and pacing also supported familiarity, reducing the mental effort required to navigate each new module, which is especially important for learners processing content in a second language.

 

Scaffolded Learning

To build learners’ competence, I layered support throughout the modules. Each new concept was introduced through a simple definition and visual, followed by a scenario that demonstrated contextual application. Knowledge checks and interactive activities then allowed learners to practice and reinforce their understanding. This scaffolded progression—from foundational comprehension to application—helps ESL learners internalize safety concepts with confidence, reducing frustration and enhancing retention.

​​​​

Language Simplification
I applied plain language principles by avoiding OSHA‑specific jargon, idioms, and complex sentences. Explanations were clear, shorter, and concise. When technical terms were necessary, I included straightforward definitions supported by visuals.

​

Dual Coding Theory

The course applies dual coding theory by pairing verbal explanations, such as definitions, scenarios, and written content, with supporting visuals like icons, labeled images, and AI-generated illustrations. This multimodal approach engages both verbal and visual processing, improving comprehension and accessibility for non-native English speakers.

​

Cultural Sensitivity and Relevance
While I kept most of the preset photos, I incorporated names in the examples that represent diverse ethnic backgrounds from around the world. Recognizing the cultural diversity of the ESL workforce, this approach helps learners relate to the scenarios and see themselves in the training.

 Impact

By reimagining OSHA Focus Four safety training through an ESL lens, this course aims to reduce injuries and fatalities among non‑native English speakers in high‑risk industries. Making safety training accessible is not only a regulatory requirement but a moral imperative, as it equips workers with knowledge that can save lives.

​

Although this version is an initial draft, continuous feedback and iteration will be essential to ensure the content resonates with real‑world ESL audiences and evolves as safety standards change.

Final Thoughts

This project exemplifies how instructional design can bridge language gaps in essential workplace training. By simplifying complex safety concepts through thoughtful design, interactive learning, and a learner‑centered approach, I aim to make a meaningful impact on worker safety.

​

Future enhancements could include translations, voiceovers, and expanded scenarios to support diverse ESL learners further. This course ultimately illustrates the power of inclusive design in creating safer work environments.

© 2025 by Cora Bisignano

bottom of page